|
||||
|
||||
Дело Евсюкова Д.В. - Полная жалоба в Европейский СудДело Евсюкова Д.В. - все документы »
Voir Note explicative
See Explanatory Note См. Инструкцию RUS COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS ЕΒРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАΒАМ ЧЕЛОΒЕКА Conseil de l’Europe - Council of Europe Strasbourg, France - Страсбург, Франция REQUÊTE APPLICATION ЖАЛОБА présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des Droits de l’Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court в соответствии со статьей 34 Европейской Конвенции по правам человека и статьями 45 и 47 Регламента Суда IMPORTANT: La presente requete est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations. ΒАЖНО: Данная жалоба является официальным юридическим документом и может повлиять на Ваши права и обязанности. I. LES PARTIES THE PARTIES СТОРОНЫ A. LE REQUÉRANT / LA REQUÉRANTE THE APPLICANT ЗАЯΒИТЕЛИ (Renseignements à fournir concernant le / la requérant(e) et son / sa représentant(e) éventuel(le)) (Fill in the following details of the applicant and the representative, if any) (Данные о заявителе и его представителе, при наличии такового) 1. Nom de famille / Surname / Наименование заявителя Prénom (s) / First name (s) / Имя(имена) и отчество Герасименко Илья Михайлович 2. Nationalité / Nationality /Гражданство Российская Федерация 3. Profession / Occupation / Род занятий Учащийся 5. Date et lieu de naissance / Date and place of birth / Дата и место создания 07 декабря 1990 года рождения 6. Domicile / Permanent address / Постоянный адрес Россия, 115580, Москва, ул. Мусы Джалиля д. 16 к.1 кв. 45 7. Tel. N / Номер телефона 8. Adresse actuelle (si différente de 6.) Present address (if different from 6.) / Адрес проживания в настоящее время (если отличается от п. 6) Тот же 1. Салихова Луиза Александровна 2. Гражданство Российская Федерация 3. Род занятий Студентка 4. Дата рождения 14 мая 1989 года 5. Постоянный адрес 142970 г. Москва, Ореховый проезд д. 9 кв. 105 9. Nom et prénom du / de la représentant(e) Name of representative* / Имя и фамилия представителей* Трунов Игорь Леонидович Айвар Людмила Константиновна 10. Profession du / de la représentant(e) Occupation of representative / Род занятий представителей Адвокаты 11. Adresse du / de la représentant(e) Address of representative / Адрес представителя Россия, 125080, Москва, Волоколамское шоссе, д. 15/22 12. Tel. N/ Номер телефона 007 (499) 158-65-66 Fax N / Номер телефакса 007 (499) 158-85-81 B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY ΒЫСОКАЯ ДОГОΒАРИВАЮЩАЯСЯ СТОРОНА (Indiquer ci-après le nom de l’Etat / des Etats contre le(s) quel(s) la requête est dirigée) (Fill in the name of the State(s) against which the application is directed) (Укажите название государства, против которого направлена жалоба) Российская Федерация II. EXPOSÉ DES FAITS STATEMENT OF THE FACTS ИЗЛОЖЕНИЕ ФАКТОВ (Voir chapitre II de la note explicative) (See Part II of the Explanatory Note) (См. Раздел П Инструкции) 13. Заявителями по данному делу является граждане Российской Федерации, Герасименко Илья Михайлович и Салихова Луиза Александровна, пострадавшие от противоправных действий должностного лица - состоявшего в должности начальника ОВД Царицыно УВД по ЮАО г. Москвы, майора милиции Евсюкова Д.В., 27 апреля 2009 г., в период с 00 часов 30 минут до 02 часов 20 минут, Евсюков Д.В., являясь начальником отдела внутренних дел по району «Царицыно» Управления внутренних дел по Южному административному округу г. Москвы, имея специальное звание майора милиции, будучи одет в форменную одежду сотрудника милиции, имея умысел на причинение A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed. Если заявитель действует через представителя, следует приложить доверенность на имя представителя, подписанную заявителем. смерти неограниченному количеству граждан, общеопасным способом, совершил противоправные действия, направленные на лишение жизни неограниченного числа лиц. Реализовывая умысел на убийство двух и более лиц, Евсюков подошел к торговому комплексу «Остров», расположенному по адресу: г. Москва, ул. Шипиловская, д. 50, корпус 1, где у входа в торговый комплекс умышленно, в месте скопления людей, осознавая, что используемый им способ убийства опасен для жизни многих лиц, из огнестрельного пистолета «ПМ» произвел не менее 6 выстрелов в группу людей, находившихся перед торговым комплексом «Остров», имея умысел совершить убийство, произвел не менее двух выстрелов в заявителя Герасименко И.М., причинив ему огнестрельные ранения головы и тела; не менее одного выстрела в заявителя Салихову Л.А., причинив огнестрельное ранение головы. Всего от действий государственного служащего майора Евсюкова Д.В. пострадало 28 человек, из них 2 погибли, 7 получили ранения. Заявители считают, что уголовное дело в отношении майора милиции, начальника ОВД по району Царицыно в г. Москве Евсюкова Д.В., расследовано умышленно неполно, не всесторонне, ряд доказательств, по мнению заявителей, преднамеренно уничтожен (исчезли отпечатки пальцев, потожировые выделения с орудия убийства пистолета, уничтожены отпечатки пальцев на месте убийства Евтеева С. Ю. в автомобиле «Шевроле–Ланос»), с целью избежания ответственности, в том числе и материальной, Министерства внутренних дел России, вероятно, оружие убийства табельный пистолет, находящийся на вооружении в МВД РФ и стоящий на их учете, пересобирался из отдельных частей, в том числе и с пистолета «ПМ», находящегося в розыске (криминальный пистолет, который в период 1998 – 2000 гг. был похищен сотрудниками милиции со склада вооружения Северо-кавказского УВД на транспорте г. Ростова на Дону) в результате подмены пистолета, подменили и гильзы; как показала экспертиза, ни одна найденная на месте преступления гильза не составила одного целого патрона с найденными пулями. Ряд преступлений совершенных государственным служащим Евсюковым Д.В. умышленно не инкриминировался обвиняемому, с целью укрывательства пособников и соучастников из числа государственных служащих правоохранительных органов, многие доказательства не исследовались и не собирались. Жалобы на действия следователей надлежащей оценки и ответов не получили. В соответствии с правилом 41 Регламента Европейского Суда представителя заявителей ходатайствуют о рассмотрении жалобы в приоритетном порядке в связи с тем, что состояние здоровья заявителей находится в большой опасности. А именно, заявителю Герасименко И.М. причинены телесные повреждения: сквозное огнестрельное ранение головы с входным отверстием в заушной области справа и выходным в области носа, непроникающее в полость черепа, с повреждениями по ходу раневого канала: оскольчатым переломом правого суставного отростка нижней челюсти, тела правой скуловой кости, латеральной и передней стенок правой гайморовой пазухи, переломом костей носа, и слепое торакоабдоминальное (проникающее в плевральную и брюшную полость) огнестрельное ранение поясничной области слева на уровне 10 грудного позвонка по паравертебральной линии, перелом дужки 2-го поясничного позвонка слева, частичный отрыв желудочно – селезеночной связки, разрыв селезенки (с последующим удалением), ранение диафрагмы, левой доли печени, гематому забрюшинного пространства, гематому в области малого сальника; указанные повреждения в совокупности, как взаимоотягощяющие, сопровождавшиеся развитием травматического шока, острой дыхательной недостаточности, острой кровопотери, острой сердечно – сосудистой недостаточности, постгеморрагической анемии, потребовавшие проведения искусственной вентиляции легких, массивной инфузионной терапии и переливания компонентов крови, расцениваются как тяжкий вред здоровью по признаку опасности для жизни. В настоящее время пуля из тела Герасименко не извлечена, это связано с угрозой для жизни и здоровья, в связи с чем, требуется дополнительная челюстно-лицевая платная операция. Салиховой Л.А., причинено сквозное непроникающее огнестрельное ранение шейно – челюстной области: огнестрельные раны в области нижней челюсти слева (входная), области шеи справа по передней поверхности (выходная), оскольчатый перелом нижней челюсти слева, ранение дна полости рта, которые образовались в результате одного выстрела и расценивается как вред здоровью средней тяжести, в связи с чем, требуется дополнительная платное лечение. Герасименко И.М. и Салихова Л.А. являются жертвами преступления. Постановлениями следователя Минаевой Е.В. от 7.05.2009 г. они признаны потерпевшими. Рассмотрение исков заявителей в гражданском порядке в интересах жертв (заявителей) о возмещении вреда причиненного преступлением, прошло с грубыми нарушениями, как Российского законодательства, так и Европейской конвенции по правам человека. В процессе рассмотрения дела, заявленные ходатайства об истребовании доказательств судом не удовлетворялись, доказательства представленные истцами должной оценки не получили. Судебные процессы завершились полным отказом в удовлетворении исковых требований, т.е. в возмещении вреда, нуждающимся в медицинской помощи, потерпевшим (у заявителя Герасименко И. М. до сих пор пуля под сердцем и необходимо проведение операции по ее извлечению). Салиховой Л.А. также требуется повторная челюстно-лицевая операция. По мнению заявителей, имеют место факты, свидетельствующие о нарушении в отношении них Статья 2 Европейской Конвенции – Право на жизнь; Статья 6 часть 1 Европейской Конвенции - Право на справедливое судебное разбирательство; Статья 13 Европейской Конвенции - Право на эффективное средство правовой защиты. III. EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET / OU DES PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L’APPUI STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND / OR PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS ИЗЛОЖЕНИЕ ИМЕВШЕГО(ИХ) МЕСТО, ПО МНЕНИЮ ЗАЯВИТЕЛЯ, НАРУШЕНИЯ(ИЙ) КОНВЕНЦИИ И/ИЛИ ПРОТОКОЛОВ К НЕЙ И ПОДТВЕРЖДАЮЩИХ АРГУМЕНТОВ (Voir chapitre III de la note explicative) (See Part III of the Explanatory Note) (См. Раздел Ш Инструкции) 14. Нарушение Статьи 2 Европейской Конвенции – Право на жизнь. Начальник отдела внутренних дел по району «Царицыно» Управления внутренних дел по Южному административному округу г. Москвы, имеющий специальное звание майора милиции Евсюковым Д.В. совершил несколько убийств и покушение на убийство Заявителей. Для совершения преступления Евсюков Д.В. оделся в милицейскую форму, что свидетельствует о том, что Евсюков Д.В. действовал как государственный чиновник, обладающий специальными государственными полномочиями, имел при себе удостоверение сотрудника милиции и своим внешним видом давал понять окружающим, что он сотрудник милиции в звании майора милиции. Милиция в Российской Федерации является системой государственных органов исполнительной власти, призванных защищать жизнь, здоровье, права и свободы граждан, собственность, интересы общества и государства от преступных и иных противоправных посягательств и наделенных правом применения мер принуждения (статья 1 Закона «О милиции»). Сотрудник милиции находится при исполнении служебных обязанностей независимо от места нахождения и времени, выполняет обязанности и пользуется правами милиции, предусмотренными Законом (статья 18 Закона «О милиции»). Евсюков Д.В., как должностное лицо начальник городского отдела милиции, обязан был защищать жизнь, здоровье, права и свободы граждан. При расследовании уголовного дела были выявлены факты ненадлежащего исполнения своих обязанностей должностными лицами. На руководящие должности в системе МВД России назначаются лица, по личным и деловым качествам не соответствующие занимаемым должностям. Установлено также, что в системе МВД отсутствует разъяснительная работа и пропаганда в духе уважения Закона, в то время как в соответствии со статьями 2 и 3 Закона РФ «О милиции» одной из основных задач милиции является обеспечение безопасности личности, предупреждение и пресечение преступлений; деятельность милиции строится в соответствии с принципами уважения прав и свобод человека и гражданина, законности и гуманизма, а действия Евсюкова Д.В. являются порочащими честь сотрудника милиции. По данным фактам 17.09.2009 г. в адрес Министра Внутренних дел РФ следственными органами направлено представление, из которого следует, что приведенные нарушения в системе органов внутренних дел, в совокупности явились обстоятельствами, содействовавшими совершению Евсюковым Д.В. особо тяжких преступлений. При таких обстоятельствах, считаем, что государство, в лице своих должностных лиц, не создало условий безопасности, и не обеспечило основополагающих положений Конвенции, закрепляющей одну из основных ценностей демократических сообществ, составляющих Совет Европы – право на жизнь, которое требует от государства не только воздерживаться от "умышленного" лишения жизни, но также предпринимать соответствующие действия, направленные на защиту жизни и здоровья и их сохранение. В данном случае, лицо, назначенное государством для защиты жизни и здоровья граждан, прикрываясь государственным мундиром, должностными полномочиями, беспричинно расстреливает граждан, которых в силу своих должностных обязанностей, должен защищать от преступных посягательств. В данном случае имеет место нарушение права каждого лица на жизнь, которое охраняется законом. Нарушение части 1 статьи 6 Европейской Конвенции - Право на справедливое судебное разбирательство. Заявители обратились в Нагатинский районный суд с исками о возмещении материального и морального вреда. Основаниями исковых требований послужили следующие правовые нормы: - статья 1069 Гражданского кодекса РФ, согласно которой: вред, причиненный гражданину в результате незаконных действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления либо должностных лиц этих органов, … подлежит возмещению за счет соответственно казны Российской Федерации; - вред, причиненный источниками повышенной опасности (в данном случае взрывчатые вещества - патроны, из которых майор Евсюков Д.В. расстреливал граждан), возмещается владельцем источника повышенный опасности – статья 1079 Гражданского кодекса России. Ответчиками были привлечены Департаменту финансов города Москвы, Федеральному казначейству России и Министерству финансов РФ, поскольку незаконными действиями должностного лица, майора милиции, начальника отдела внутренних дел по району «Царицыно» Управления внутренних дел по Южному административному округу г. Москвы Евсюкова Д.В., при использовании им патронов, находящихся на балансе правоохранительных органов, жертвам Салиховой Л.А. и Герасименко И.М. причинен вред жизни и здоровью, моральный (физические и нравственные страдания) и материальный вред. Евюков Д.В. привлечен к участию в деле в качестве третьего лица. Суд отклонил исковые требования заявителей в полном объеме. Данное решение суда является незаконным и необоснованным, постановленным с существенным нарушением норм российского и международного законодательства. - В судебном процессе каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается. Обязанностью истца (заявителей) является представление доказательств. В том случае, когда это затруднительно, суд по ходатайству заявителя оказывает содействие в собирании и истребовании доказательств. В процессе рассмотрения дела представители истцов неоднократно заявляли ходатайства об истребовании доказательств, необходимых для полного, всестороннего и объективного исследования обстоятельств, имеющих существенное значение для дела. Доказательства находились в материалах уголовного дела, которые суд мог беспрепятственно истребовать. Однако суд безосновательно отказал в удовлетворении ходатайств. Представители заявителей каждое судебное заседание ходатайствовали об обязательном участии в процессе третьего лица, показания которого также являются доказательством по делу. Поскольку Евсюков находился в следственном изоляторе, его присутствие в судебном заседании могло быть обеспечено исключительно требованием суда в органы предварительного следствия и СИЗО. Суд не принял никаких мер для организации участия в судебном заседании непосредственного причинителя вреда, майора милиции Евсюкова, чем лишил, в частности, заявителей их права ставить перед ним вопросы и получать на них ответы. Возражения ответчиков принимались судом без оценки из достоверности объективности, законности. Аргументированные доводы заявителей во внимание не принимались, в связи с чем, судом нарушен принцип состязательности и равенства участников процесса, а также принцип законности и обоснованности принимаемого решения. Суд проявил заинтересованность в исходе дела в пользу стороны ответчика, отказался истребовать и исследовать доказательства, устанавливающие наличие обстоятельств, обосновывающих требования заявителей, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела. Фактически, состоявшееся судебное заседание носило формальный характер: при видимости соблюдения формы, но без намерения получения и исследования доказательств по делу. - Судом нарушен принцип личного участия заявителей в судебном заседании. Граждане вправе вести свои дела в суде лично или через представителей. Личное участие в деле гражданина не лишает его права иметь по этому делу представителя. Истцы Герасименко И.М. и Салихова Л.А. обращались в суд с заявлениями о личном участии в рассмотрении их исков, однако суд рассмотрел дела и вынес решения в отсутствии истцов. - Имело место оказание давления и воздействия на заявителей со стороны правоохранительных органов. Доказательствами по гражданскому делу являются также объяснения лиц, участвующих в деле (истца, ответчика, третьих лиц). Органами предварительного следствия с Герасименко И.М. и Салиховой Л.А. была взята подписка о неразглашении ими сведений, связанных с обстоятельствами причинения им вреда майором милиции Евсюковым Д.В под угрозой привлечения к уголовной ответственности. Заявители были поставлены в безвыходные условия, с одной стороны, их показания в судебном заседании являются доказательствами и влияют на решение по делу, с другой стороны, государство, в лице правоохранительных органов, запретило, под страхом уголовной ответственности, заявителям давать какие-либо показания. - 29.07.2009 г. суд принял решение об отказе в удовлетворении иска Герасименко И.М.; 23.09.2009 г. суд отказал в удовлетворении иска Салиховой Л.А. В обоих случаях суд огласил лишь резолютивную часть решения, не приводя мотивов и аргументов постановленного решения. 02.10.2009 г. кассационная инстанция оставила решение суда по иску Герасименко И.М. без изменения, кассационную жалобу представителей истца – без удовлетворения. 01.12.2009 г. аналогичное решение принято по иску Салиховой. Суд кассационной инстанции (Московский городской суд) также не оглашал мотивированного решения. Мотивированные определения получены лишь 12.01.2010 г. Данные судебные процессы являются резонансными, имели и до настоящего времени имеют большую общественную значимость, общественность через средства массовой информации и непосредственно посещая судебные заседания, пристально наблюдали за происходящими событиями, деятельностью правоохранительных и судебных органов. В материалах дела имеются заявления более 10 теле- и радио- компаний об аккредитации для освящения судебных процессов. В зале суда каждое судебное заседание присутствовало большое количество пишущей прессы (газеты, информационные агентства, интернет издания и др.). Основополагающим принципом судопроизводства является принцип гласности. Решения судов объявляются публично. Решения, определения и постановления судов должны быть не только законными и обоснованными, но и мотивированными, составленными в ясных и понятных выражениях, только в этом случае сторонам и общественности можно донести основания и мотивы постановленного решения. Однако, поскольку ни суды первой инстанции, ни кассационная инстанция, не оглашали судебные решения в полном объеме, а лишь, в резолютивной его части, стороны длительное время не были осведомлены по каким основаниям суд отказался удовлетворить исковые требования, а затем кассационные жалобы. Не был обеспечен также общественный доступ к мотивированному решению и не соблюдена публичность провозглашения судебного решения. Мотивированное решение вручается только после сдачи дела в канцелярию суда. Что касается передачи судебных решений в канцелярию суда, необходимо отметить, что соответствующие нормативные правовые акты устанавливали запрет на публичный доступ к текстам решений. Такой доступ обычно предоставлялся исключительно сторонам и другим лицам, участвующим в разбирательстве по делу. Вопреки требованиям ст. 6.1 Конвенции обжалуемое судебное решение не было в полном объеме объявлено публично – несмотря на то, что оно вынесено по делу, возникающему из публично-правовых отношений и представляющему особый общественный интерес, затрагивающему актуальную проблему. В частности, в зале судебного заседания находились представители общественности, в том числе журналисты, которые были лишены возможности услышать полный текст решения суда. Европейский суд по правам человека, неоднократно признавал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции, когда оглашение резолютивной части решения, при отсутствии доступа к нему, а именно отсутствие контроля со стороны общественности за деятельностью судебных органов с целью обеспечения права на справедливое судебное разбирательство - не была достигнута, поскольку причины, позволяющие понять, почему не были удовлетворены требования заявителя, были недоступны для общественности (Постановление Европейского суда по правам человека от 17.01.2008 «Дело «Рякиб Бирюков (Ryakib Biryukov) против Российской Федерации»). Нарушено право заявителей, когда каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях … имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично… Статья 13 Европейской Конвенции - Право на эффективное средство правовой защиты. Заявители не имели в своем распоряжении эффективных внутригосударственных правовых средств защиты своих прав, куда бы они могли обратиться с жалобой на нарушение статьи 3 протокола 1 Конвенции, как того требует статья 13 Конвенции. В России ОТСУТСТВУЕТ реальная возможность восстановления нарушенных прав, поскольку имеется только формальное наличие в государстве инстанций, куда могли бы обратиться пораженные в правах граждане. - Давление со стороны правоохранительных органов имело место не только на заявителей, но и на представителя заявителей, адвоката И.Л. Трунова. Так, 19 августа 2009 г. во время судебного заседания в Нагатинском районном суде, неизвестные злоумышленники железными предметами разбили личный автомобиль BMW X5 представителя потерпевших адвоката Игоря Трунова пока тот находился в судебном процессе по делу о возмещении вреда. Инцидент произошел в Москве, машина стояла напротив здания суда, которое охраняется судебными приставами. Сам адвокат связывает происшествие со своей профессиональной деятельностью, он указывал этот факт в заявлении, которое подал в отделение внутренних дел по району «Нагатино-Садовники». Трунов также отмечал: несмотря на то, что автомобиль был припаркован напротив здания суда, камеры ничего не зафиксировали именно в момент совершения преступления. Милиция отказала в возбуждении уголовного дела по статье 167 УК РФ (умышленное повреждение или уничтожение имущества). Правоохранительными органами вообще никакой проверки по данным фактам не проводилось. Еще одним фактом оказания прямого давления на представителя потерпевших является то, что в октябре 2009г. Следователь Главного следственного управления Следственного комитета при прокуратуре РФ (СКП) Минаева Е.В., ведущая расследование по делу Евсюкова, направила представление в Министерство юстиции РФ, в котором потребовала лишить представителя потерпевших Игоря Трунова адвокатского статуса. Основанием такого обращения послужили обстоятельства не соответствующие закону. А именно, во-первых, тем, что адвокат рекомендовал своему подзащитному — раненному Евсюковым Илье Герасименко не давать показания до полного возвращения в сознание после операции. Во-вторых, тем, что он посоветовал Луизе Салиховой, также получившей ранения, предоставить свои медицинские документы в первую очередь в Нагатинский суд, где рассматривался ее гражданский иск, а затем для производства судебно-медицинской экспертизы по уголовному делу. До настоящего времени о результатах рассмотрения жалобы неизвестно. Правоохранительные органы пытаются манипулировать представлением о лишении статуса, чем оказывать на адвоката противоправное давление. Воздействие лишением занятия профессиональной деятельностью адвоката ставит под угрозу право на использование собственного образования, профессиональных знаний и навыков, право на труд, право на нормальное существование семьи (адвокат Трунов И.Л. имеет четверых несовершеннолетних детей). - В связи с нарушением права на справедливое судебное разбирательство беспристрастным судом, судье Халдееву Е.В., председательствующему по делу был заявлен отвод. В удовлетворении ходатайства об отводе судьи заявителям было отказано. Отвод судье рассматривался им же самим в совещательной комнате единолично. Данный порядок рассмотрения отвода установлен частью 1 ст. 20 Гражданского процессуального кодекса РФ. Постановление, принятое по результатам рассмотрения отвода не подлежит обжалованию в вышестоящую инстанцию. При таких обстоятельствах, у заявителей отсутствует возможность эффективного средства правовой защиты. - Судьи, при отправлении правосудия и исполнении своих должностных обязанностей обязаны неукоснительно соблюдать Конституцию Российской Федерации, федеральные конституционные законы и федеральные законы. Судья при исполнении своих полномочий должен избегать всего, что могло бы умалить авторитет судебной власти, достоинство судьи или вызвать сомнение в его объективности, справедливости и беспристрастности – гласит ст. 3 Закона РФ «О статусе судей в РФ». Тем не менее, судья Халдеев А.В., при рассмотрении дел заявителей допускал существенные нарушения закона, что дало основание усомниться в беспристрастности, объективности и справедливости суда, в его независимости и законности. 16.09.2009 г. в адрес Квалификационной коллегии судей г. Москвы заявителями была направлена жалоба на действия (бездействия) судьи Нагатинского районного суда г. Москвы, Халдеева А.В., председательствующего в судебных заседаниях. Жалоба, в соответствии со ст. 19 ФЗ «Об органах судейского сообщества в РФ» с целью немедленного реагирования на нарушение законодательства и принятию мер для восстановления законности. Квалификационная коллегия отказалась рассматривать жалобу и направила ее непосредственно в Нагатинский районный суд г. Москвы, т.е. в тот орган, действия которого и обжаловались. При этом, какого-либо аргументированного ответа по доводам жалобы, получено не было. - В процессе рассмотрения гражданских дел заявители обращались в правоохранительные органы с заявлением о возбуждении уголовного дела в отношении Евсюкова Д.В. по признакам преступлений, предусмотренных ст. 285 ч. 3 Уголовного кодекса РФ – злоупотребление должностными полномочиями; 286 ч. 3 п.п. «а, б, в» Уголовного кодекса РФ – превышение должностных полномочий с применением насилия или с угрозой его применения; с применением оружия или специальных средств; с причинением тяжких последствий. Какой либо надлежащей проверки фактам, изложенным в заявлении, правоохранительными органами не проводилось, ответа по данному заявлению не поступали. - 03 ноября 2009 г. на имя старшего следователя по особо важным делам третьего отдела управления по расследованию особо важных дел о преступлениях против личности и общественной безопасности Главного следственного управления Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации советника юстиции Минаевой Е.В. было подано ходатайство в порядке ст. ст. 216-217 УПК РФ, в рамках уголовного дела № 201/370033-09 по обвинению Евсюкова Д.В. в совершении преступлений, предусмотренных п.п. «а», «е», «и» ч. 2 ст. 105, ч. 3 ст. 30, п.п. «а», «б», «е», «и» ч. 2 ст. 105, ст. 317, ч. 1 ст. 222 УК РФ. В ходатайстве ставился вопрос о том, что следствие по делу проведено не полно, целому ряду преступных действий обвиняемого не дана соответствующая юридическая оценка, в настоящее время невозможно окончание предварительного расследования по уголовному делу без проведения дополнительных следственных действий. 11 ноября 2009 года старшим следователем по особо важным делам третьего отдела управления по расследованию особо важных дел о преступлениях против личности и общественной безопасности Главного следственного управления Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации советник юстиции Минаевой Е.В. было вынесено не аргументированное и не обоснованное постановление о полном отказе в удовлетворении ходатайства. - 9.11.2009 в Главное следственное управление Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации от адвоката - представителя потерпевшего Герасименко И.М. поступила жалоба на действия старшего следователя Минаевой Е.В. о неполном и не объективном расследовании, проведенном ею по уголовному делу № 201/370033-09 возбужденному в отношении Евсюкова Д.В. В своей жалобе указывалось о допущенных следствием нарушениях законодательства при изъятии, хранении и последующем проведении экспертиз по изъятому пистолету, который использовался Евсюковым Д.В. для совершения преступления. Кроме того, в жалобе заявилось о непринятии мер, направленных на доказывание вины Евсюкова Д.В. По мнению адвоката вышеизложенное свидетельствовало о неполноте проведенного расследования и использовании следователем своих должностных полномочий вопреки интересам службы. Постановлением от 12.11.2009 г. Заместитель руководителя третьего отдела управления по расследованию особо важных дел о преступлениях против личности и общественной безопасности Главного следственного управления Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации младший советник юстиции В.Н. Куликов, необоснованно отказал в удовлетворении жалобы в полном объеме. - 09.12.2009 г. была подана жалоба в Басманный районный суд г. Москвы об обжаловании постановления следователя Минаевой Е.В. от 11.11.2009 г. В жалобе ставились вопросы о необходимости проведения дополнительных следственных действий, поскольку, нарушения, допущенные на стадии следствия, невозможно устранить в судебном заседании, при рассмотрении дела по существу. 14.01.2010 г. Басманный суд принял решение о прекращении производства по желобе. В обосновании принятого решения суд сослался на п. 9 Постановления Пленума Верховного Суда РФ №1 от 10 февраля 2009 г. Принятое судебное решение является неправомерным, существенно ущемляющим права потерпевших от преступления, совершенного Евсюковым Д.В. Первое, Постановления Пленума Верховного Суда РФ носят рекомендательный характер и в каждом конкретном случае при постановлении решения суд должен исходить из конкретных фактических обстоятельств. Второе, из названного Постановления следует (суд, в частности, сам цитирует данные положения, необоснованно не применяя их), что суд прекращает производство по жалобе при направлении дела в суд, но не во всех случаях, в частности суд обязан рассмотреть жалобы, где ставиться вопрос о признании незаконными или необоснованными решения и действия (бездействия), которые в соответствии с УПК РФ не могут быть предметом проверки их законности и обоснованности на стадии судебного разбирательства уголовного дела судом. В данном случае в жалобе ставился вопрос о необходимости проведения по делу дополнительных следственных действий, направленных на собирание доказательств по уголовному делу. В соответствии с действующим Уголовно-процессуальным законодательством РФ возвращение уголовного дела со стадии рассмотрения его по существу судом для производства дополнительного расследования не предусмотрено, следовательно, вопросы поставленные в жалобе, не могут быть предметом оценки их законности и обоснованности в суде. Таким образом, суд обязан был рассмотреть жалобу по существу, принять по ней аргументированное решение и изложить правовую оценку обстоятельствах, в ней изложенным. 09.12.2009 г. в один и тот же день, жалоба поступает в Басманный суд г. Москвы, а уголовное дело поступает в Московский городской суд. Судья Басманного суда, руководствуясь тем же Пленумом на который имеется ссылка в постановлении от 14.01.10 г., при поступлении жалобы в порядке ст. 125 УПК РФ должен был проверить, не завершено ли предварительное расследование, не направлено ли дело в суд для рассмотрения по существу. Соблюдая право на эффективное средство правовой защиты, при установлении, что уголовное дело поступило в суд первой инстанции, судья должен был поставить в известность судью Московского городского суда о наличии такой жалобы. Судья Московского городского суда, в связи с тем, что при удовлетворении жалобы дело должно было бы вернуться на стадию предварительного расследования, должен был приостановить производство по уголовному делу, тем более что на первом подготовительном заседании Мосгорсуда 22.12.2009г. представители заявителей ходатайствовали об этом. Ничего сделано не было. При таких обстоятельствах, имеющие место существенные недостатки предварительного следствия в настоящее время не могут быть устранены на стадии судебного производства, поскольку суд неуполномочен законом участвовать в собирании и проверке доказательств. В то же время, суд не вправе возвращать дело для производства дополнительного расследования. Исходя из вышеизложенного, права и законные интересы потерпевших от преступления Евсюкова Д.В. не смогут быть восстановлены в полном объеме, что свидетельствует о существенных нарушениях. - 10.11.2009 г. обратились к Президенту РФ и Генеральному прокурору РФ. В заявлениях поднимался вопрос о существенных нарушениях прав и законным интересов заявителей на справедливое судебное разбирательство, на эффективные способы правовой защиты, на реализацию со стороны государства охраняемого законом конституционного права защиты от преступлений и злоупотреблений властью; обеспечение доступа к правосудию и компенсацию причиненного ущерба. Каких-либо мер по защите прав потерпевших по данным обращениям принято не было, жалобы спущены для рассмотрения следователю расследовавшему уголовное дело на действия которого и подавалась жалоба. Старший следователь по особо важным делам Главного следственного управления Е.В. Минаева ответила. «В ответ на Ваше обращения, поступившее в Следственный комитет при прокуратуре РФ за вх. № ЮЛСК-4131-09 от 19.11.2009, направленное Вами на имя Президента РФ, сообщаю, что в соответствии с инструкцией о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в системе Следственного комитета при прокуратуре РФ, утвержденной приказом Председателя Следственного комитета при прокуратуре РФ № 17 от 19.09.2007 не подлежат разрешению обращения, содержание которых отражает намерение авторов вмешаться в деятельность органов Следственного комитета при расследовании уголовных дел». Заявители, чьи права и свободы, признанные в Конвенции, были нарушены, не имели возможности реализовать право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве. 15. Заявители Герасименко Илья Михайлович и Салихова Луиза Александровна полагают, что нарушены следующие права и свободы, гарантированные Европейской Конвенцией: • право на жизнь, гарантированное статьей 2 Конвенции; • право на справедливое и публичное разбирательство дела независимым и беспристрастным судом, гарантированное статьей 6.1 Конвенции; • право на эффективные средства правовой защиты, гарантированные ст. 13 Конвенции. IV. STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 § 1 OF THE CONVENTION ЗАЯВЛЕНИЕ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЕЙ 35§ 1 КОНВЕНЦИИ (Voir chapitre IV de la note explicative. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après) (See Part IV of the Explanatory Note. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint) (См. Раздел IV Инструкции. Если необходимо, укажите сведения, упомянутые в пунктах 16-18 на отдельном листе бумаги) 16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue) Final decision (date, court or authority and nature of decision) Окончательное внутреннее решение (дата и характер решения, орган - судебный или иной - его вынесший) 02.10 2009 г. – определение Судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда по иску Герасименко И.М.; 01.12.2009 г. определение Судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда по иску Салиховой Л.А. 17. Autres décisions (énumérées dans l’ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l’organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue) Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them) Другие решения (список в хронологическом порядке, даты этих решений, орган - судебный или иной - его принявший) 1. Решение Нагатинского районного суда г. Москвы по иску Герасименко И.М. от 29.07.2009 г. 2. Определение судебной коллегии по гражданським делам Московского городского суда от 2.10.2009 г. по иску Герасименко И.М. 3. Решение Нагатинского районного суда г. Москвы от 23.09.2009 г. по иску Салиховой Л.А. 4. Определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 01.12.2009 г. по иску Салиховой Л.А. 18. Disposez-vous d’un recours que vous n'avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n’a-t-il pas été exercé? Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it. Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано? Не располагаем V. EXPOSÉ DE L'OBJET DE LA REQUÊTE ET PRÉTENTIONS PROVISOIRES POUR UNE SATISFACTION EQUITABLE STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION AND PROVISIONAL CLAIMS FOR JUST SATISFACTION ИЗЛОЖЕНИЕ ПРЕДМЕТА ЖАЛОБЫ И ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО СПРАВЕДЛИВОМУ ВОЗМЕЩЕНИЮ (Voir chapitre V de la note explicative) (See Part V of the Explanatory Note) (См. Раздел V Инструкции) 19. Заявитель просит Европейский Суд по правам человека признать, что в его отношении были нарушены следующие права, гарантированные Конвенцией: • право на защиту жизнь – что гарантировано статьей 2 Конвенции; • право на справедливое и публичное разбирательство дела независимым и беспристрастным судом, гарантированное статьей 6.1 Конвенции; • право на эффективные средства правовой защиты, гарантированные ст. 13 Конвенции. Заявители также просят рассмотреть дело в приоритетном порядке и назначить им справедливую компенсацию в соответствии со статьей 41 Конвенции. VI. AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ L’AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS ДРУГИЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ИНСТАНЦИИ, ГДЕ РАССМАТРИВАЛОСЬ ИЛИ РАССМАТРИВАЕТСЯ ДЕЛО (Voir chapitre VI de la note explicative) (See Part VI of the Explanatory Note) (См. Раздел VI Инструкции) 20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d’enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet. Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details. Подавали ли Вы жалобу, содержащую вышеизложенные претензии, на рассмотрение в другие международные инстанции? Если да, то предоставьте полную информацию по этому поводу. В другие международные инстанции Заявители с настоящей жалобой не обращались. VII. PIÈCES ANNEXÉES (PAS D'ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES) LIST OF DOCUMENTS (NO ORIGINAL DOCUMENTS,ONLY PHOTOCOPIES) СПИСОК ПРИЛОЖЕННЫХ ДОКУМЕНТОВ (НЕ ПРИЛАГАЙТЕ ОРИГИНАЛЫ ДОКУМЕНТОВ, А ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ФОТОКОПИИ) 21 (Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d’impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.) (See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.) (См. Раздел VII Инструкции. Приложите копии всех решений, упомянутых в Разделах IV и VI. Если у Вас нет копий, Вам следует их получить. Если Вы не можете их получить, то объясните причину. Полученные документы не будут Вам возвращены.) 1. Решение Нагатинского районного суда г. Москвы по иску Герасименко И.М. от 29.07.2009 г. 2. Определение судебной коллегии по гражданським делам Московского городского суда от 2.10.2009 г. по иску Герасименко И.М. 3. Решение Нагатинского районного суда г. Москвы от 23.09.2009 г. по иску Салиховой Л.А. 4. Определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 01.12.2009 г. по иску Салиховой Л.А. 5. Медицинские документы Герасименко И.М. 6. Медицинские документы Салиховой Л.А. 7. Постановление о признании потерпевшим Герасименко И.М. 8. Постановление о признании потерпевшей Салиховой Л.А. 9. Представление следователя Минаевой Е.В. от 17.09.2009 г. в адрес Министра Внутренних дел РФ. 10. Приказ о назначении Евсюкова на должность. 11. Приказ об освобождении Евсюкова от должности. 12. Ходатайство о привлечении Евсюкова в качестве 3-го лица. 13. Подписка о неразглашении данных предварительного следствия Герасименко И.М. 14. Подписка о неразглашении данных предварительного следствия Салиховой Л.А. 15. Ходатайства представителей заявителей. 16. Обращение в квалификационную коллегию судей. 17. Ответ из Нагатинского районного суда на обращение в квалификационную коллегию судей. 18. Заявления о допуске СМИ. 19. Заявление о возбуждении уголовного дела в отношении Евсюкова. 20. Ходатайство в порядке ст. 216-217 УПК РФ о возобновлении предварительного расследования. 21. Постановление следователя Минаевой об отказе в удовлетворении ходатайства. 22. Жалоба в Главное следственное управление Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации 23. Постановление Заместитель руководителя третьего отдела управления по расследованию особо важных дел о преступлениях против личности и общественной безопасности Главного следственного управления Следственного комитета при прокуратуре Российской Федерации от 12.11.2009 г. В.Н. Куликова. 24. Жалоба в Басманный суд г. Москвы. 25. Постановление Басманного суда г. Москвы. 26. Обращение к Президенту РФ. 27. Обращение к Генеральному прокурору РФ. VIII. DÉCLARATION ET SIGNATURE DECLARATION AND SIGNATURE ЗАЯВЛЕНИЕ И ПОДПИСЬ (Voir chapitre VIII de la note explicative) (See Part VIII of the Explanatory Note) (См. Раздел VIII Инструкции) Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts. I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct. Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными. Lieu / Place / Место Россия, Москва Date / Date / Дата 03 января 2009 год (Signature du / de la requérant(e) ou du / de la représentant(e)) (Signature of the applicant or of the representative) (Подпись заявителя или его представителя) Представители Заявителей, доктор юридических наук, профессор, адвокат И.Л. Трунов доктор юридических наук, профессор, адвокат Л.К. Айвар |
• English Version
![]() • Адвокаты Коллегии • Информация адвокатам • Реквизиты судов • Научные публикации • Фотоархив • Отдел готового бизнеса • Online-консультации • Форум коллегии адвокатов • SOS • Актуальные дела • Дело ДТП на Ленинском пр. • Дело Евсюкова Д.В. • Дело Френкеля А.Е. • Защита авторских прав • Дела ТЕРРОРИЗМ • Дело "Трансвааль-парка" • Дело Сергея Бодрова • Дела жертв авиакатастроф • Дело судьи Новикова • Выборы Адвокаты Коллегии
|
|||
|
© Московская коллегия адвокатов “Трунов, Айвар и партнеры” | 2002 - 2006 Все права защищены.
Любое использование опубликованных материалов без разрешения правообладателя запрещено. При использовании материалов опубликованных на данном сайте, частично либо полностью, ссылка на источник обязательна. Адвокат Трунов - коллегия адвокатов "Трунов, Айвар и партнеры", Услуги адвокатов, юридические консультации. Дела: Трансвааль-парк, Сергей Бодров, Норд-Ост |
  | |||